Το Σεπτέμβριο 2015 μού δόθηκε η μεγάλη ευκαιρία να έρθω στην Αθήνα, να συναντήσω Έλληνες συγγραφείς, να αφιερωθώ στην ανάγνωση της ελληνικής λογοτεχνίας και, τέλος, να γνωρίσω καλύτερα την δύσκολη τέχνη της μετάφρασης. Για να υπάρξει μια γέφυρα μεταξύ Ελλήνων συγγραφέων και Πολωνών αναγνωστών, αποφάσισα να δημιουργήσω αυτόν τον ιστοχώρο. Με ενδιαφέρουν κυρίως διηγήματα, δοκίμια και αποσπάσματα μυθιστορημάτων, τα οποία με μεγάλη χαρά θα παρουσιάσω όχι μόνο στο πολωνικό κοινό αλλά, ελπίζω, και στους εκδότες.
Δημοσιεύω όλες τις μεταφράσεις με την άδεια των συγγραφέων. Αν κάποιος θελήσει, με οποιονδήποτε τρόπο, να χρησιμοποιήσει τα κείμενα που βρίσκονται εδώ, τον παρακαλώ να σεβαστεί τη δουλειά μας και να επικοινωνήσει πρώτα μαζί μου.
Ευχαριστώ θερμά όλους τους συνεργάτες και τους υποτρόφους του Προγράμματος Ιδρυμάτων Πέτρου Χάρη και Κώστα & Ελένη Ουράνη, την επόπτριά μου στο πρόγραμμα, την κυρία Beata Żółkiewicz-Siakantaris, τους φίλους μας από την Λέσχη Ανάγνωσης στην Εταιρεία Συγγραφέων και τους συγγραφείς που είχα την ευκαιρία να γνωρίσω. Σας ευχαριστώ για αυτά που έμαθα για τη λογοτεχνία και τη μετάφραση, για τη δημιουργική συνεργασία, για τις ατελείωτες συζητήσεις μας γύρω από την ελληνική λογοτεχνία και, πάνω απ’ όλα, για ένα σωρό βιβλία που αξίζουν να μεταφραστούν.
Ευχαριστίες και στο αγαπημένο μου βιβλιοπωλείο Πλειάδες για τα ράφια γεμάτα βιβλία που προτάσσονται στην κεντρική εικόνα του blog.
– Dorota
Η Dorota Jędraś το 2012 αποφοίτησε από το Τμήμα Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου του Πόζναν, το Σεπτέμβριο 2015 υπήρξε υπότροφος του Προγράμματος για νέους μεταφραστές της νεοελληνικής λογοτεχνίας των Ιδρυμάτων Πέτρου Χάρη και Κώστα & Ελένη Ουράνη.
(photo by Elina Giounanli, http://www.nophoto.gr)
Η Barbara Łukaszewska το 2014 αποφοίτησε από την Σχολή Πολωνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου του Πόζναν, εργάζεται ως επιμελήτρια στις εκδόσεις „Poznańskie Studia Polonistyczne”.